mercoledì 14 ottobre 2009

La zuppa calda di mia mamma


Ricetta inserita nella raccolta di Giulia dans le noir









Piove interrotamente ormai da tre giorni. Il tempo e freddo e siamo stati costretti ad accendere anche il caminetto una sera:) E in queste giornate fredde di pioggia e vento cosa c'e di meglio di una zuppa calda e nutriente? Sopratutto se parliamo della zuppa che mia mamma prepararva spesso pel le nostre cene d'inverno, quando fuori tutto era ricoperto di bianco e la neve continuava piano piano a cadere.

La zuppa di mia mamma
(piatto unico)

ingredienti:
300 gr carne di maiale tagliato a pezzi
1 cipolla bianca
1 carota
2 patate media grandezza
2 pomodori freschi
1/3 gambo di sedano
100 gr pancetta affumicata a cubetti
prezzemolo fresco
2 fogli di alloro
sale
pepe nero
2 cucchiai olio evo
50 gr pasta picola (ho usato le stelline)
(gf: usate la vosta pasta picola preferita)
Tempo fà, quando ero picola, in Bulgaria noi non conoscevamo tutta questa enorme gamma e numeri di pasta. Da noi si conoscevano solo i maccheroni e gli spaghetti (e che ne so io che numero sono stati...). Quello che mia mamma usava per le zuppe si chiamava "fide" ed era una sorta di capellini fatti come di solito si trovano le tagliatelle confezionate. Detto questo, torniamo alla ricetta:
Sbuciate la cipolla e tagliatela finemente. Sbuciate la carota ed affettatela a rondelle. Sbuciate le patate e tagliate a cubetti. Tagliate a metà il sedano sulla lunghezza e poi a pezzettini picoli. Sbucciate i pomodori ed affettateli a julliene.
Mettete l'olio sul fondo di un pentolino e riscaldatelo a fiamma media.
Aggiungete la carne e rosolate per circa 2 minuti, mescolandola spesso fino a che cambia colore. A questo punto a
ggiungete le patate, il sedano e la carota. Sfumate con due gocce d'acqua e coprite. Abbassate la fiamma a minimo. Lasciate cuocere, mescolando di tanto in tanto per circa 3 minuti.
Scoprite e aggiungete la cipolla e la pancetta. Mescolate e lasciate cuocere fino a che la cipolla si ammorbidisce. Aggiungete la julliene di pomodori. Salate, pepate e aggiungete le foglie di alloro e il prezzemolo tagliato fine. Mescolate e aggiungete 600-700 ml d'acqua calda. Coprite e lasciate cuocere per circa 40 minuti a fuoco alto, fino a che il liquido si riduce quasi a metà.
Aggiungete ora la pasta picola scelta e cuocete per i minuti indicati sulla confezione. Una volta pronta la zuppa, allontanatela dal fuoco ed elliminate le foglie di alloro.
Di solito da noi in Bulgaria si usa, trasferire la zuppa in una zupperiera e metterla al centro della
tavola. Poi dividerla nei piatti direttamente.
Mia mamma la accompagniava con fette di pane tostato e ci metteva da parte una ciotolina picolina con paprika rossa piccante per chi volesse aggiungerla apparte (di solito era solo mio padre...). Buon apetito:):)


It's raining from three days here and it doesn't seems it wants to stop. And in these cold rainy days what's better than a cold and nutrient soup. Especially when it's mammy's old fashionad pork soup. My mommy was preparing it very often in the cold winter evenings for dinner when everything outside was covered in white and the snow was slowly falling.

Momms warm soup

ingredients:
300 gr pork meat, chopped
1 white onion
1 large carrot
2 medium size potatoes
1/3 stick celery
100 gr smocked backon, chopped
2 fresh tomatoes
2 fresh bay leaves
fresh parsley, chopped
salt to taste
1/3 tsp ground black paper
2 tbsp light corn oil
50 gr small pasta to your choice (I've used little stars)
(gf: use your favorite small pasta)

Peel the onion and chop it finely. Peel the carrot and slice it into rounds. Peel the potatoes and coarsely chop them. Slice in half the celery stick from the long side, then chop into small piecess.
Peel the tomatoes and slice into julliene.
Pour the oil on the bottom of a deep and heavy saucepan. Pour over medium high heat.
When it's warm enough, add the chopped meat and cook stirring occasionally until lightly brown from all sides. Add the potatoes, the celery and the carrot. Add two drops of water and cover. Cook stirring occasionally about 3 minutes.
Add the Onion and the backon and stir. Cook about 2 more minutes or until the onion is tender.
At this point add the tomato julliene. Add salt to taste, the black paper, the bay leaves and the chopped parsley. Stir well. Add about 600-700 ml warm water. Cover and cook over high heat about 40 minutes, or until the liquid is reduced almost in half.
Now add your choosen small pasta and cook the time indicated on the box.
Once ready, remove from the heat and remove the bay leaves.
Usually, in Bulgaria we use to transfer the soup into a serving bowl for soups and we serve it in the center of the table. Then mommy is serving into the dishes.
My mother was serving this soup with a toasted bread slices and a hot red paprika apart.
Enjoy!



2 commenti:

  1. Buonasera cara... sto scorrendo tutte le ricette del tuo blog perché lo trovo davvero intrigante e mi piace la filosofia che muove le tue scelte e il modo in cui ti approcci al mondo del cibo.
    E mi è cascata l'occhio (anche) su questa ricettina qui, che mi ha colpito perché rimanda alla tua infanzia e veicola ricordi... mi sembra si adatti bene alla mia raccolta Madeleines mon amour a cui ho l'onore di invitarti :)
    Fammi sapere che ne pensi un abbraccio

    Giulia

    RispondiElimina
  2. Mi sa che ho sbagliato a linkartela la raccolta (voglio fare la persona tecnologica ma non lo sono): ci riprovo
    Madeleines mon amour
    Scusami per l'intrusione
    buona serata

    RispondiElimina