venerdì 10 aprile 2009



Sul piano di lavoro oleato accanto alla sfoglia, stendete il secondo pezzo di pasta. Non troppo sottile perche poi dovrete alzarla con le mani. Prendete il pezzo di pasta steso e molto velocemente con le mani chiusi in pugno allargatelo e tuffatelo sopra la sfoglia spalmata. Non vi preocupate se non viene proprio perfetto, l'impasto e molto morbido e facile da lavorare. Con le dita oleate allargate i bordi per arrivare alla fine della sfoglia di sotto.

On the working surface, near by the rolled rectangle, roll the next dough piece. Not too thin, just lightly to make it easer for working. Take it with your hands, carefully stretching it place it onto the first piece. Spread again with marmalade, sprinkle with nuts and raisins.






Spalmate di nuovo con marmellata, cospargete con le granelle e l'uvetta. Ripetete lo stesso con gli altri due pezzi di pasta. Dovrete otenere 4 sfoglie: una sopra l'altra. Spalmate anche l'ultima, cospargetela con la granella e l'uvetta.
A questo punto, delicatamente, cominciando dall'lato verso di voi, cominciate ad arrottolare il dolce su se stesso.

Repeat the same with the remaining two pieces. You must have at the end four rectangles one upon the other. Spread the last one with marmalade, sprinkle with the nuts and the raisins. Roll dough starting from the long side into itself. Close the ends under the dough.




Coprite uno stampo di pane a casetta (grande, di tipo pane fatto con almeno 500 g di farina). Chiudete i bordi del rottolo piegandoli leggermente sotto il dolce stesso. Delicatamente trasferitelo dentro lo stampo.
Ripettete tutto con gli altri 4 pezzi di pasta che avete lasciato da parte.
Copriteli con un cannovaccio umido e lasciateli lievitare fino al raddoppio del volume, ci vuole circa 1h 30min.
Accendete il forno a 175°C.
Sbattete il tuorlo con pocco olio (circa 1-1/2 C). Spalmate delicatamente la superficcie dei dolci, cospargete abbondantemente con granella di zucchero. Infornate per almeno 55-60 minuti, o finche lo stecchino inserito sui lati, dove siete siguri che non ce marmellata, esce asciutto. Sfornate e lasciate raffreddare nello stampo stesso per almeno 10 minuti. Con molta attenzione (il dolce e molto morbido, soprattuto quando e ancora caldo) toglietelo dallo stampo, prendendolo dai bordi della carta da forno. Mettetelo sopra una grattela e lasciate raffreddare per altri 10 minuti. A questo punto, potete affettare, ma io preferisco lascare raffreddare quasi completamente.


Repeat the same with the other 4 pieces of dough to make the second loaf. Line a big and large bread loaf pan with a cooking paper. Transfer, carefully the dough in, cover and allow to rise about 1h 30min, or until it's double in size. Turn on the oven to 350°F - 375°F. It's better to chose a low heat. Beat the egg yolk with 1-1/2 tbsp oil. Brush tops of the loafs with this mixture. Sprinkle well with decorating sugar. Bake about 55-60 minutes, or until a toothpick inserted into the center of the loaf comes out clean. Once it's ready, allow to cool at least 10 minutes into the baking pan. Past that time remove from the pan and allow to cool 10 more minutes. The loaf is too soft when it's still worm. When it's almost cool you can slice it and serve.




Nessun commento:

Posta un commento